ยินดีต้อนรับสู่โลก DIABOLIK LOVERS แปลไทย สร้างมาเพื่อเก็บ บทแปลเพลง ดราม่าซีดี เกม อนิเมะ และบทสรุปเกมของ Diabolik Lovers ที่เราได้จัดทำขึ้นมาโดยเฉพาะค่ะ

★อัพเดทใหม่★

[บทสรุปเกม Guide & Walkthrough] ภาค DARK FATE - บทนำ Prologue

บทความที่ได้รับความนิยม

[Song] Bloody Songs SUPER BESTⅡ เวอร์ชั่นบ้านสึกินามิ「血戦のDies irae」


DIABOLIK LOVERS
Bloody Songs SUPER BESTⅡ

月浪家
เวอร์ชั่นบ้านสึกินามิ


「血戦のDies irae」
 วันแห่งคำพิพากษาที่โชกเลือด


ขับร้องโดย

月浪カルラ CV.森川智之 - สึกินามิ คาร์ล่า CV.โมริคาว่า โทชิยูกิ
月浪シン CV.森久保祥太郎 - สึกินามิ ชิน CV.โมริคุโบะ โชวทาโร่


**คำเตือน** 
เพลงของทาง Diabolik Lovers นั้นจะชอบใช้คำเปรียบเปรยค่ะ
เพราะงั้นในเนื้อเพลงจะเป็น คันจิ(คำอ่าน) 
ทั้งคันจิและคำอ่านในบางประโยคคือความหมายเดียวกัน
และในบางประโยคคือคำเปรียบเปรยหรือความหมายสองแบบ
เราจะแปลแบบรวมความหมายทั้งสองแบบนะคะ เพื่อให้ได้คำแปลที่สมบรูณ์ที่สุด

>>> เอาจริง ๆ เพลงมันเหมือนกลอนเปรียบเปรยอะคะ แปลยังไงก็ไม่รู้ว่าตรงมั้ย 
เพราะงั้นเราแปลไปตามประโยคของญี่ปุ่นแบบตรง ๆ เลยค่ะ ไม่ได้ตีความหรืออะไรเลย
มันจะหมายความว่ายังไง ใช้ความรู้สึกของตัวเองได้เลยจ้า <<<

❤❤❤ บ่นบลาๆๆๆ : โอ้ววววววววว ร็อคแอนด์โรลมาเลย 2 พี่น้องสุดโดะเอส

Dies irae อ่านว่า ดีเอสอีเร
หมายความว่า Day of Wrath 
(วันแห่งความพิโรธหรือวันพิพากษาด้วยความโกรธ)

免罪符 -menzaifu ถูกละเว้นจากการทำบาป,ทำบาปได้โดยไม่ผิด,อนุญาตให้ทำความผิด,ยอมให้ทำได้ตามใจชอบ,ลุ่มหลงมัวเมา

________________________________________________________

(*1) คือเสียงคาร์ล่าเด่น แล้วมีชินคอรัสข้างหลัง
(*2) คือเสียงชินเด่น แล้วคาร์ล่าคอรัสข้างหลัง

________________________________________________________


เนื้อเพลง


 頁(ページ)を捲るたびに走るノイズ 首を傾げ続けても、何の解決?
page o mekuru tabi ni hashiru Noise Kubi o katage tsuduketemo, nani no kaiketsu?
เสียงรบกวนที่ดังขึ้นทุกครั้งที่พลิกหน้าหนังสือ ถึงจะทำท่าเอียงคองงต่อไป จะแก้ไขอะไรได้?
「どこか違う」と詰め掛けたworking ant、踏みにじってみても――………
'Doko ka chigau' to tsumekaketa working ant, fuminijitte mitemo ... 
ถึงจะลองไปเหยียบมดงานที่มาชุมนุมกันพูดว่า "ผิดไปตรงไหน" ก็ตาม...

満月(つき)が浮き上がるようなDeep Stroke 無理に微笑まずに嘲笑(わら)えよChildPlay
Tsukiga ukiagaru you na DeepStroke Muri ni hohoemazu ni warae yo ChildPlay
กระแทกลึกราวกับพระจันทร์ผุดลอยขึ้นมา หวานหมูขนาดที่หัวเราะเยาะได้โดยที่ไม่ต้องฝืนยิ้มเลยล่ะ
始祖遊戯(SeeSawGame)に突きつけられた免罪符 終末(ドコ)までいっても紅(くれない)
SeeSawGame ni tsukitsukerareta menzaifu dokomade ittemo kurenai 
การผ่อนผันถูกผลักไปทางเกมของผู้เป็นต้นกำเนิดที่สูสี มีสีแดงเข้มไปตลอดจนสุดทาง


唯(You)ニモ、ワカラナイ(ソノ意味ハ)
You ni mo, wakaranai (Sono imi wa)
ถึงเป็นเธอก็ไม่เข้าใจหรอก (ความหมายนั่น)
唯(You)ダケ、コワシタイ(コノ愛デ)
You dake, kowashitai (Kono ai de)
อยากทำลายแค่เธอเพียงคนเดียว (ด้วยรักนี้)

月夜の光に、狂え Wooo宿命(サダメ)――――!!!!
tsukiyo no hikari ni, kurue Wooo sadame ... !!!
ชะตากรรมที่จะบ้าคลั่งไปใน โว้วว แสงจันทร์ยามราตรี...!!!


「……だから、ひと思いに」
'……dakara, hitoomoini'
"...เพราะอย่างนั้นถึงได้ลงมือ"

「しとめてやるよ……」
'Shitomete yaru yo...'
"ฆ่าให้ตายในทีเดียวยังไงล่ะ..."


(*1) AdjustしかけたChannelをブラして描け!! 
Adjust shikaketa Channel o Brush shite egake!! 
จะใช้แปรงวาดแชนเนลที่ปรับจูนลงไป!!
思うがままに、さあ血戦のDies irae
Omou ga mama ni, Saa kessen no Dies irae
วันแห่งคำพิพากษาที่โชกเลือดตามที่ใจต้องการเลย

(*2) SuggestしかけたChanceはコワして奔れ!! 
 Suggest shikaketa Chance wa Kowashite hashire!! 
ทำลายโอกาสที่ชี้แนะให้และวิ่งไป!!
呪うがままに、さあ実戦のDies irae
Norou ga mama ni, Saa jissen no Dies irae
วันแห่งคำพิพากษาของการต่อสู้ที่แท้จริงที่ยังคงต้องสาป

あの丘にそびえ立つ、十字架を目指せば この「傷み」は、消えるのかな?
Ano oka ni sobietatsu, juujika o mezaseba Kono [itami] wa, kieru no ka na?
ถ้าเล็งไม้กางเขนที่ตั้งตระหง่านอยู่บนเขาลูกนั้น "ความเจ็บปวดนี้" จะหายไปรึเปล่านะ?

檻(ケージ)を壊すごとに溜まるヘイト "アレ"に狂い続けても、明日は来ないぜ
cage o kowasu goto ni tamaru Hate "Are"ni kayoi tsuzuketemo, ashita wa konai ze
ความเกลียดจับตัวเป็นกลุ่มก้อนทำลายทั้งกรง ถึงจะคลั่งกับ"สิ่งนั้น"ต่อไป วันพรุ่งนี้ก็ไม่มาให้หรอก
「何が悪い?」と震えてるstray sheep、祈りあってみても――………
'Nani ga warui?' to furueteru stray sheep, inori atte mite mo……
ถึงจะลองให้ลูกแกะหลงทางตัวสั่นเทาพูดว่า "มีอะไรผิดตรงไหน?" สวดภาวนาดูก็ตาม....

咎を掻き消していけよ独尊Scream 割りに合わなくても試せよSlave Night
Toga o kakikeshiteike yo dokuzon Scream wari ni awanakutemo tamese yo slave night
คืนแห่งทาสที่เสียงกรีดร้องหยิ่งทะนงทำบาปหายวับ ถึงไม่เพียงพอกับความพยายามก็ลองดูสิ 
操り人形(see saw girl)が数え続けた命数法 垓(がい)までいっても、無知なら
see saw girl kazoe tsuzuketa meisuuhou gai madeittemo, muchi nara
สาวกระดานหกหุ่นเชิดยังนับจำนวนตัวเลขต่อ ถึงจะนับไปถึงร้อยล้านล้านก็โง่อยู่ดี

オレニハ、ワカルンダ(ソノ意味ガ)
Ore ni wa, wakarunda (Sono imi ga)
ฉันนั้นเข้าใจดี (ในความหมายนั่น)
私ダケ、モトメロ(ソノ愛デ)
Watashi dake, matomero (kono ai de)
ร้องเรียกหาแต่ฉันสิ (ด้วยรักนั่น)

闇夜の嵐に、吠えるWooo宿命(サダメ) ――――!!!!
Yamiyo no arashi ni, hoeru Wooo shukumei (sadame) ... !!!!
ชะตากรรมที่จะหอนไปใน โว้วว พายุในราตรีมืดมิด...!!!

「狂っちまえよ…」
'Kurucchimae yo...'
"จงเสียสติไปซะ..."
「この愛で…」
'...Kono ai de'
"ด้วยรักนี้..."



(*2)AdjustしかけたChannelをブラして描け!!  Adjust shikaketa Channel o Brush shite egake!! จะใช้แปรงวาดแชนเนลที่ปรับจูนลงไป!!
思うがままに、さあ血戦のDies irae Omou ga mama ni, Saa kessen no Dies irae วันแห่งคำพิพากษาที่โชกเลือดตามที่ใจต้องการเลย
(*1) SuggestしかけたChanceはコワして奔れ!! 
 Suggest shikaketa Chance wa Kowashite hashire!! 
ทำลายโอกาสที่ชี้แนะให้และวิ่งไป!!
呪うがままに、さあ実戦のDies irae Norou ga mama ni, Saa jissen no Dies irae วันแห่งคำพิพากษาของการต่อสู้ที่แท้จริงที่ยังคงต้องสาป

あの空を塗りつぶし、従属してもね この「怒り」は、収まらない! 
Ano sora o nuritsubushi, juuzoku shitemo ne kono [ikari] wa, osamaranai!
ถึงจะถมทับท้องฟ้านั่นให้อยู่ใต้บัญชาก็ตามที แต่ "ความโกรธ" นี้ก็ไม่บรรเทาลงเลย!

夜明けに備えて、
Yoake ni sonaete,
เตรียมการไว้สำหรับรุ่งสาง
Wooo、狂え…―――!!!!
Wooo, kurue ...!!!!
โว้ววว ที่จะบ้าคลั่ง....!!!!
Wooo、狂え…―――!!!!
Wooo, kurue ...!!!!
โว้ววว ที่จะบ้าคลั่ง....!!!!
Wooo、狂え…―――!!!!
Wooo, kurue ...!!!!
โว้ววว ที่จะบ้าคลั่ง....!!!!
Wooo、狂え…―――!!!!
Wooo, kurue ...!!!!
โว้ววว ที่จะบ้าคลั่ง....!!!!

(***ท่อนนี้มันแปลออกมาจริงๆได้ว่า "เตรียมที่จะเสียสติไปในตอนรุ่งสาง" )



AdjustしかけたChannelをブラして描け!! 
Adjust shikaketa Channel o Brush shite egake!! 
จะใช้แปรงวาดแชนเนลที่ปรับจูนลงไป!!
思うがままに、さあ血戦のDies irae
Omou ga mama ni, Saa kessen no Dies irae
วันแห่งคำพิพากษาที่โชกเลือดตามที่ใจต้องการเลย

AdjustしかけたChannelをブラして描け!!  Adjust shikaketa Channel o Brush shite egake!! จะใช้แปรงวาดแชนเนลที่ปรับจูนลงไป!! 思うがままに、さあ血戦のDies irae Omou ga mama ni, Saa kessen no Dies irae วันแห่งคำพิพากษาที่โชกเลือดตามที่ใจต้องการเลย SuggestしかけたChanceはコワして奔れ!!  Suggest shikaketa Chance wa Kowashite hashire!! ทำลายโอกาสที่ชี้แนะให้และวิ่งไป!! 呪うがままに、さあ実戦のDies irae Norou ga mama ni, Saa jissen no Dies irae วันแห่งคำพิพากษาของการต่อสู้ที่แท้จริงที่ยังคงต้องสาป

この愛で刻まれた疵痕(きずあと)だらけさ その体は、もう戻れない!
kono ai de kizamareta kizuato darake sa  Sono karada wa, mou modorenai!
ร่างกายนั่นที่เต็มไปด้วยรอยแผลที่ถูกสลักไว้ด้วยรักนี้ ไม่อาจเอากลับคืนมาได้อีกแล้ว!

「最高だよ、アンタ…」
'Saikou da yo anta...'
"เธอนี่มันสุดยอดไปเลย..."
「もっと吸わせろ」
'motto suwasero'
"มาให้ดูดอีกซะ"


________________________________________________________

ชุดที่ใส่ เรียงระดับแบบ
สึกินามิ - ระดับผู้บังคับบัญชาการตำแหน่งใหญ่สุด 
ซาคามากิ - ระดับผู้บัญชาการ
มุคามิ - ระดับหัวหน้ากอง 

เกร็ดความรู้

Dies irae เป็นชื่อเพลงทำนองเพลงสวดเพลงหนึ่งในศาสนาคริสต์
ซึ่งเนื้อร้องเพลงสวดบทนี้มีเนื้อหาที่ว่าด้วยวันพิพากษาโลกนั่นเอง
หรือก็คือ พระเจ้าทำลายด้วยความโกรธเกรี้ยว

Dies irae หมายความว่า Day of Wrath (วันแห่งความพิโรธ)

Dies irae เป็น การประสานเสียง ของบันไดเสียงที่ 3 Sequentia ด้วย

Credit : https://en.wikipedia.org/wiki/Dies_Irae
 http://www.oknation.net/blog/insanetheater/2012/02/04/entry-1



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น