ยินดีต้อนรับสู่โลก DIABOLIK LOVERS แปลไทย สร้างมาเพื่อเก็บ บทแปลเพลง ดราม่าซีดี เกม อนิเมะ และบทสรุปเกมของ Diabolik Lovers ที่เราได้จัดทำขึ้นมาโดยเฉพาะค่ะ

★อัพเดทใหม่★

[บทสรุปเกม Guide & Walkthrough] ภาค DARK FATE - บทนำ Prologue

บทความที่ได้รับความนิยม

[Song] Bloody Songs SUPER BESTⅡ เวอร์ชั่นบ้านซาคามากิ「Bloody★Mayim★Mayim」


DIABOLIK LOVERS
Bloody Songs SUPER BESTⅡ

逆巻家ver
เวอร์ชั่นบ้านซาคามากิ 

「Bloody★Mayim★Mayim」
 น้ำ★น้ำ★สีเลือด 


ขับร้องโดย

逆巻アヤト CV.緑川 光 - ซาคามากิ อายาโตะ CV.มิโดริคาว่า ฮิคารุ
逆巻カナト CV.梶 裕貴 - ซาคามากิ คานาโตะ CV.คาจิ ยูกิ
逆巻ライト CV.平川大輔 - ซาคามากิ ไรโตะ CV.ฮิราคาว่า ไดสุเกะ
逆巻シュウ CV.鳥海浩輔 - ซาคามากิ ชู CV.โทริอุมิ โคสุเกะ
逆巻レイジ CV.小西克幸 - ซาคามากิ เรย์จิ CV.โคนิชิ คัตสึยูกิ
逆巻スバル CV.近藤 隆 - ซาคามากิ สุบารุ CV.คอนโด ทากาชิ

**คำเตือน** 
เพลงของทาง Diabolik Lovers นั้นจะชอบใช้คำเปรียบเปรยค่ะ
เพราะงั้นในเนื้อเพลงจะเป็น คันจิ(คำอ่าน) 
ทั้งคันจิและคำอ่านในบางประโยคคือความหมายเดียวกัน
และในบางประโยคคือคำเปรียบเปรยหรือความหมายสองแบบ
เราจะแปลแบบรวมความหมายทั้งสองแบบนะคะ เพื่อให้ได้คำแปลที่สมบรูณ์ที่สุด

>>> เอาจริง ๆ เพลงมันเหมือนกลอนเปรียบเปรยอะคะ แปลยังไงก็ไม่รู้ว่าตรงมั้ย 
เพราะงั้นเราแปลไปตามประโยคของญี่ปุ่นแบบตรง ๆ เลยค่ะ ไม่ได้ตีความหรืออะไรเลย
มันจะหมายความว่ายังไง ใช้ความรู้สึกของตัวเองได้เลยจ้า <<<

❤❤❤ บ่นบลาๆๆๆ : ชอบมากกกกกกกกกก
ประสานเสียงได้ดีสุดยอดดดดดดดดดดดด
บ้านนี้ก็สนุกกันจริง ๆ แต่ละท่อนสมกับเป็นของแต่ละคนจริง ๆ
แต่เสียงกรี๊ดในเพลงนี่มันอะไร 555555

Mayim หมายความว่า น้ำ (water)
ชื่อเพลงก็แปลว่า น้ำสีเลือด นั่นเอง
________________________________________________________

เพลงนี้จะแบ่งกลุ่มในการร้องเป็นแบบนี้นะคะ จะเขียน (*1) คือกลุ่ม 1 (*2) คือกลุ่ม 2

กลุ่มที่ *1 - อายาโตะ,คานาโตะ,ไรโตะ
กลุ่มที่ *2 - ชู,เรย์จิ,สุบารุ
________________________________________________________


เนื้อเพลง

*เสียงดูดเลือดทั้ง 6 คน*

(อายาโตะ,คานาโตะ,ไรโตะ)
(*1) Wow (Wow) Sadistic&Sadistic 骨までシャブれるThirsty
Wow (WoW) Sadistic and Sadistic  Hone made shabureru Thirsty
โว้ (โว้) โหดร้ายและเหี้ยมโหด กระหายซะจนดูดจนเหลือแต่กระดูก

(ชู,เรย์จิ,สุบารุ)
(*2) Wow (Wow) Egoistic&Egoistic 夢でもキマってるJunky
Wow(WoW) Egoistic and Egoistic Yume demo kimatteru Junky
โว้ (โว้) เอาแต่ใจและเห็นแก่ตัว ต้องเสพติดแม้แต่ในฝัน

(อายาโตะ,คานาโตะ,ไรโตะ)
(*1) Wow (Wow) Sadistic&Sadistic 骨までシャブれるThirsty
Wow (WoW) Sadistic and Sadistic Hone made shabureru Thirsty
โว้ (โว้) โหดร้ายและเหี้ยมโหด กระหายซะจนดูดจนเหลือแต่กระดูก

(ชู,เรย์จิ,สุบารุ)
(*2) Wow (Wow) Egoistic&Egoistic 夢でもキマってるJunky
Wow(WoW) Egoistic and Egoistic Yume demo kimatteru Junky
โว้ (โว้) เอาแต่ใจและเห็นแก่ตัว ต้องเสพติดแม้แต่ในฝัน

知ってた? ドコを斬っても意外と 嫉婦(Jealousy) ダラけなGirlだって事実(コト)
Shitteta?  Doko o kittemo igai to Jealousy darake na Girl datte Koto
รู้รึเปล่า? เรื่องจริงที่ไม่ว่าจะตัดตรงไหนทิ้งไป ก็เป็นเด็กสาวที่มีแต่ความขี้หึงอย่างคาดไม่ถึงเลย
キミが、どんだけ 息巻いても 逆キレても  俺の女なのに? 
Kimi ga, dondake ikimaitemo Gyakugiretemo Ore no onna (mono) nanoni?
ไม่ว่าเธอจะถูกระบายอารมณ์แค่ไหน แม้ว่าจะถูกโมโหกลับ แต่ก็ยังเป็นผู้หญิงของฉัน
Oh 想像絶技な甜さに、さ・ら・に イジメたくなってる!!!
Oh Souzou zetsugi na amasa ni, Sa ra ni ijimetaku natteru!!!
โอ้ ในความหวานที่ล้ำเลิศเกินจินตนาการ ยิ่งทำให้ อยากกลั่นแกล้งมากขึ้นอีก !!!

欲情(タマ)んない? (欲情(タマ)ってる!)
Yokujou (Tama)n nai? (Yokujou (Tama)tteru!)
ทนต่อตัญหาไม่ไหว ? (กำลังฝืนทนต่อตัญหา !)
遠慮(ユズ)んない? (遠慮(ユズ)らない!)
Enryo (yuzu)n nai? (Enryo (yuzu)ra nai! )
ยอมอ่อนข้อให้ไม่ได้? (ไม่ยอมยอมอ่อนข้อให้!)
沸騰(アガ)んない? (沸騰(アガ)ってる!)
Futtou (Aga)n nai? (Futtou (Aga)tteru!)
อารมณ์ไม่พลุ่นพล่าน? (อารมณ์กำลังพลุ่นพล่านอยู่!)

(*1)
真紅(まっかっか)な欲を Suppa★Chapp★Sucking───…………
Shinku (makkakka) na yoku o Suppa★Chapp★Sucking───…………
จะดูด★จะสับ★ให้ตัญหาแดงเข้มเกลี้ยงหมดจด...


「たっぷり」
'tappuri' 
"จะดูดเลือด"
「吸って」
'sutte'
"อย่างเต็มที่"
「あげますからね」
 'agemasu kara ne'
"ให้เองนะครับ"

(ชู,เรย์จิ,สุบารุ)
(*2) Wow (Wow) Sadistic&Sadistic 骨までシャブれるThirsty
Wow (WoW)Sadistic and Sadistic Hone made shabureru Thirsty
โว้ (โว้) โหดร้ายและเหี้ยมโหด กระหายซะจนดูดจนเหลือแต่กระดูก
(อายาโตะ,คานาโตะ,ไรโตะ)
(*1) Wow (Wow) Egoistic&Egoistic 夢でもキマってるJunky
Wow(WoW) Egoistic and Egoistic Yume demo kimatteru Junkey
โว้ (โว้) เอาแต่ใจและเห็นแก่ตัว ต้องเสพติดแม้แต่ในฝัน
(ชู,เรย์จิ,สุบารุ)
(*2) Wow (Wow) Sadistic&Sadistic 骨までシャブれるThirsty
Wow (WoW)Sadistic and Sadistic Hone made shabureru Thirsty
โว้ (โว้) โหดร้ายและเหี้ยมโหด กระหายซะจนดูดจนเหลือแต่กระดูก
(อายาโตะ,คานาโตะ,ไรโตะ)
(*1) Wow (Wow) Egoistic&Egoistic 夢でもキマってるJunky
Wow(WoW) Egoistic and Egoistic Yume demo kimatteru Junkey
โว้ (โว้) เอาแต่ใจและเห็นแก่ตัว ต้องเสพติดแม้แต่ในฝัน

Wow  sing’in   Wow  Bloody  Mayim Mayim
Wow  sing’in   Wow  Bloody  Mayim Mayim
Wow  sing’in   Wow  Bloody  Mayim Mayim
โว้โอ  ซิ้งกิ้ง   โว้โอ  บัดดี้ มาย มาย
(โว้  กำลังร้องเพลง
น้ำสีเลือดอยู่)

ほっとけ! アレを喰っても「無意味」さ 日常(Ordinary )シラけたTalkだった理由(ワケ)
Hottoke! Are o kuttemo (muimi) sa nichijou (Ordinary) shiraketa Talk datta riyuu (wake)
ปล่อยไปเถอะ! ต่อให้กินสิ่งนั้นเข้าไปก็ "ไร้ความหมาย"  เหตุเพราะพูดคุยเรื่องประจำวันทั่วไปที่น่าเบื่อ
カレが、アんだけ 箍(タガ)外して、髑髏を、イわせてるのにさ?
Kare ga, andake taga hazushite, sharekoube o, iwaseteru no ni sa?
เขาเสียอาการไปตั้งขนาดนั้น  ทั้งที่ให้เค้นหัวกบาลพูดออกมาแท้ ๆ เลยนะ?
Oh 論争真偽のジレンマ、過去を無くしたくなってる!!!
Oh ronsou shingi no Dilemma, kako o nakushitaku natteru! ! !
โอ้ สภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกของการพิพาทถูกหรือผิด กลับกลายเป็นกำลังสูญเสียอดีตไป!!!

蕉燥(アセ)んない?(焦燥(アセ)ってる!)
Shousou (Ase)n nai? (Shousou (Ase)tteru! )
ไม่ร้อนใจ?  (กำลังร้อนใจอยู่!)
失踪(ハシ)んない?(失踪(ハシ)らない!)
shissou (Hashi)n nai? (shissou (Hashi)ra nai! )
จะไม่วิ่งหายไป?  
(วิ่งหนีไปไหนไม่ได้!)
中毒(ラリ)んない?(中毒(ラリ)ってる!)
Chuudoku (rari)n nai? (Chuudoku (rari)tteru! )
ไม่เสพติดมัวเมา?
(กำลังเสพติดมัวเมาอยู่!)

(ชู,เรย์จิ,สุบารุ) (อายาโตะ,คานาโตะ,ไรโตะ)
(*2)真っ当な味(つみ)を (*1)Suppa★Chapp★Sucking───…………
Mattou na aji (tsumi) o Suppa★Chapp★Sucking───…………
จะดูด★จะสับ★ให้บาปที่รสชาติซื่อตรงให้เกลี้ยงหมดจด...

「足りねぇよ」
'tarinee yo'
"มันไม่พอหรอก"
「もっと寄越しな」
'motto yokoshi na'
"เอามาให้อีกสิ"
「その血をね」
[sono chi o ne]
"เลือดนั่นน่ะ"

(อายาโตะ,คานาโตะ,ไรโตะ)
(*1) Wow (Wow) Sadistic&Sadistic 骨までシャブれるThirsty
Wow (WoW)Sadistic and Sadistic Hone made shabureru Thirsty
โว้ (โว้) โหดร้ายและเหี้ยมโหด กระหายซะจนดูดจนเหลือแต่กระดูก

(ชู,เรย์จิ,สุบารุ)
(*2) Wow (Wow) Egoistic&Egoistic 夢でもキマってるJunky
Wow(WoW) Egoistic and Egoistic Yume demo kimatteru Junky
โว้ (โว้) เอาแต่ใจและเห็นแก่ตัว ต้องเสพติดแม้แต่ในฝัน

(อายาโตะ,คานาโตะ,ไรโตะ)
(*1) Wow (Wow) Sadistic&Sadistic 骨までシャブれるThirsty
Wow (WoW)Sadistic and Sadistic Hone made shabureru Thirsty
โว้ (โว้) โหดร้ายและเหี้ยมโหด กระหายซะจนดูดจนเหลือแต่กระดูก

(ชู,เรย์จิ,สุบารุ)
(*2) Wow (Wow) Egoistic&Egoistic 夢でもキマってるJunky
Wow(WoW) Egoistic and Egoistic Yume demo kimatteru Junky
โว้ (โว้) เอาแต่ใจและเห็นแก่ตัว ต้องเสพติดแม้แต่ในฝัน

「ずっと、ずっと」 
'zutto, zutto'
"ตลอดไปและตลอดไป"

「吸ってあげる」 
[sutte ageru]
"จะดูดเลือดของเธอ"

「⋯⋯キミの血」
[... ... Kimi no chi]
"...ให้เองนะ"


「気ィ失うんじゃねぇぞ」 
[kii ushinaun ja nee zo]
"อย่าเพิ่งสลบไปซะล่ะ"


⋯⋯なあ、覚悟は」 
[…… naa, kakugo wa]
"...นี่ เตรียมใจไว้"


「できていますか?」
[dekite imasu ka?]
"พร้อมรึยังครับ?"

                            (อายาโตะ,คานาโตะ,ไรโตะ)              (ชู,เรย์จิ,สุบารุ)
(*1)四苦八苦(Sick-Hack)な夜を (*2)Suppa★Chapp★Sucking───…………
Shikuhakku (Sick-Hack) na yoru o Suppa★Chapp★Sucking───…………
จะดูด★จะสับ★ให้ค่ำคืนที่ทุกข์ตรมให้เกลี้ยงหมดจด...

(อายาโตะ) Wow (Wow)  (อายาโตะ x คานาโตะ) Sadistic&Sadistic  
โว้ (โว้) ทั้งโหดร้ายและเหี้ยมโหด
(คานาโตะx ไรโตะ) 骨までシャブれるThirsty
Hone made shabureru Thirsty
กระหายซะจนดูดจนเหลือแต่กระดูก
(ไรโตะ x ชู) Wow (Wow)  (ชู x เรย์จิ) Egoistic&Egoistic
โว้ (โว้) ทั้งเห็นแก่ตัวและเอาแต่ใจ
(เรย์จิx สุบารุ) 夢でもキマってるJunky
Yume demo kimatteru Junky
ต้องป่าเถื่อนแม้แต่ในความฝัน

(อายาโตะ,คานาโตะ,ไรโตะ)
(*1) Wow (Wow) Sadistic&Sadistic 骨までシャブれるThirsty
Wow (WoW)Sadistic and Sadistic Hone made shabureru Thirsty
โว้ (โว้) โหดร้ายและเหี้ยมโหด กระหายซะจนดูดจนเหลือแต่กระดูก
(ชู,เรย์จิ,สุบารุ)
(*2) Wow (Wow) Egoistic&Egoistic 夢でもキマってるJunky
Wow(WoW) Egoistic and Egoistic Yume demo kimatteru Junky
โว้ (โว้) เอาแต่ใจและเห็นแก่ตัว ต้องเสพติดแม้แต่ในฝัน

(อายาโตะ x สุบารุ) Wow  (*3)sing’in   (อายาโตะ x สุบารุ) Wow  (*3) Bloody  Mayim Mayim
(ชู x เรย์จิ) Wow  (*4) sing’in   (ชู x เรย์จิ) Wow  (*4) Bloody  Mayim Mayim
(คานาโตะ x ไรโตะ) Wow  (*5) sing’in   (คานาโตะ x ไรโตะ) Wow  (*5) Bloody  Mayim Mayim

(*3) - ทุกคนยกเว้น อายาโตะกับสุบารุ
(*4) - ทุกคนยกเว้น ชูกับเรย์จิ
(*5) - ทุกคนยกเว้น คานาโตะกับไรโตะ


________________________________________________________

ชุดที่ใส่ เรียงระดับแบบ
สึกินามิ - ระดับผู้บังคับบัญชาการตำแหน่งใหญ่สุด 
ซาคามากิ - ระดับผู้บัญชาการ
มุคามิ - ระดับหัวหน้ากอง 

(55555555555555555)
________________________________________________________

เกร็ดความรู้

Mayim Mayim เป็นชื่อเพลง folk ของอิสราเอลเพลงหนึ่งที่มีชื่อเสียง
เป็นการเต้นรำเป็นวงกลมหันหน้าเข้าศูนย์กลางและตบมือไปด้วย

Credit : https://en.wikipedia.org/wiki/Mayim_Mayim


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น